おはようございます。
本日も美しい夜明けでした。
さてさて、順調に6日目です。
ちょっと長いので今日はB7~B8の2文のみです。
<気になった言葉>
身份不相称 shēnfèn bù xiāngchèn :この場合の「称」の読み方は「chēng」ではなく「chèn」。对称なんかもそう。
百货商店 bǎihuò shāngdiàn :ついつい台湾式で百貨公司 bǎihuò gōngsīと読みたくなります。
跌 diē :第1声。第3声で覚えていました。記憶を修正修正!
おはようございます。
本日も美しい夜明けでした。
さてさて、順調に6日目です。
ちょっと長いので今日はB7~B8の2文のみです。
<気になった言葉>
身份不相称 shēnfèn bù xiāngchèn :この場合の「称」の読み方は「chēng」ではなく「chèn」。对称なんかもそう。
百货商店 bǎihuò shāngdiàn :ついつい台湾式で百貨公司 bǎihuò gōngsīと読みたくなります。
跌 diē :第1声。第3声で覚えていました。記憶を修正修正!
中国語発音指導士 中国語学習サポーター 中国語通訳案内士
台湾で16年間中国語を学びました。
語学教材CDの音声吹き込みのバイト経験あり。
音読大好き。演技派。
オンライン中国語音読サロン「なりきり朗読劇クラブ」が大好評。
メールアドレス:midori55shonanbs@gmail.com